lunes, 29 de junio de 2009

¿cual es el sonido del aplauso con una sola mano?


Un hombre cortejaba a una cortesana,pero la mujer no le hacía mucho caso.
Cierto día la cortesana le dijo:
"Cuando llegues a pasar 100 noches sentado bajo mi ventana cortejandome en el jardin, sere tuya".
El hombre que por fin parecía no ser ignorado por la mujer así, lo hizo. Estuvo sentado varios días bajo la ventana, pasaron los días y la semanas y al llegar el día noventa y nueve, el hombre se levantó y se fue.


Bueno como viene siendo costumbre comenzaremos por comentar el koan anterior, yo daré mi versión.

el tiempo que da ella es un tiempo aleatorio, pero lo justo para que se sepa que realmente le importa, vamos son 100 como podia decir 1000, lo importante es la demostración, es que el hombre demuestre que le importa, este se sienta 99 dias seguidos, si realmente lo quisiera hacer solo le quedaba hacerlo un día más.

Ahora vamos a analizar a las personas, comenzaré por ella.
Una joven que no hace mucho caso al tio, bueno, si no hace mucho es que si que hace algo de caso, no todo, pero tampoco nada. La demostración de amor es para que ella, que no está totalmente convencida de que sus sentimientos se acabe de decidir, ya que para estar 100 días seguidos bajo la ventana y por la noche, hace falta tener amor, valor y salud, amor para corresponderla y no ser solo algo mas, un trofeo, valor para hacerlo, aun sabiendo que de noche las calles no eran seguras que el padre podría enfadarse y que tendría que aguantar las burlas, y salud para que pudiera vivir ese amor.


y el?
Evidentemente algunos pueden pensar que el pierde el interes tras 99 dias y es una casualidad, otros, que simplemente como lo han dicho previamente, al día 99 se da cuenta, que el amor ni tiene fecha ni es cuantificable, en mi opinión en los días que está medita sobre todo, y sabiendo que no es cuantificable espera los 99 días a ver si o bien antes del día 100 dice algo en plan de que solo era una prueba para saber si se atrevería a ello o bien realmente le ponía fecha de caducidad a su soltería. El día 99 cuando al irse ya ha comprobado lo que quería y cuando hacía tiempo que estaba iluminado, se va, para no tener que aceptar el compromiso, ya que el lugar de meditación le era indiferente, y a demas así demostraba que no le había cogido cariño al lugar.

os dejo el de esta semana, va a estar relacionado con el próximo, porque esta semana, tenemos dos.

Mokurai "Trueno silencioso" era el mastro del templo de Kennin. Mokurai tenía un joven protegido de tan solo doce añosm, llamado Toyó. Toyó veía como los discipulos mayores acudían continuamente, mañana y tarde a los aposentos de su maestro para recibir instrucciones en la practica del sazen, conversación encaminada a traves de un koan. Toyó insistió en hacer sazen y Mokurai le dijo: "eres demasiado joven. espera un poco". Pero Toyó siguió insistiendo, ante lo cual el maestro finalmente accedió.

Ese mismo día al atardecer, Toyó acudió a los aposentos del maestro donde impartía el sazen, toco el gong para hacer saber de su presencia y haciendo las tres reverencias de rigor se sentó guardando un respetuoso silencio. Mokurán entonces le dijo: "Cuando bates las palmas oyes el sonido de las dos manos. Enseñame ahora cual es el sonido de una sola mano."
Toyó se retiró respetuosamente haciendo una reverencia y se fue a su cuarto a meditar. Desde su cuarto Toyó mientras meditaba oyó el sonido de música interpretada por unas gheisas y exclamó: "¡Ya lo tengo!". A la tarde siguiente cuando Mokurai le pidió a Toyó que interpretara el sonido de una mano Toyó comenzó a interpretar la música de las gheisas. Mokurai le interrumpió: "¡No no! eso no es así, todavía no has entendido nada"
Toyó se retiró a sus aposentos y temiendo ser influenciado por el sonido de las geishas se fue a un paraje mas silencioso, y volviendo a meditar, escuchó el sonido de un rio y pensó: "¡Ya lo tengo!" al día siguiente volvió Mokurai a preguntarle por el sonido y Toyó imitó el agua al caer, Mokurai dijo:"¿eso es? eso se parece mas bien al sonido del agua, vuelve a intentarlo." Toyó volvió otra vez con el sonido del buho, con el de los grillos y ninguno era, hasta que un día entro en meditación real y trascendió los sonidos.

Cuando volvió Mokurai al verlo dijo: "no hubiera podido añadir ni un solo sonido mas".

martes, 23 de junio de 2009

Previously on...


Eshún era una monja zen de mas de sesenta años, que viendo cerca el momento de abandonar este mundo, pidio a los monjes que hicieran una pila de leña en el patio trasero del monasterio.
Una vez hecha la pila, Eshún se situó en el medio de ella y prendio fuego por los costados.
Viendo tal situación, uno de los monjes le dijo:
"Hermana, ¿no hace demasiado calor ahí?"
a lo cual Eshún respondió:
"Esa cuestion solo le puede importar a un tonto como tu"
Momentos despues las llamas se avivaron y Eshún abandonó este mundo en el fuego.


Como podeis observar este era el pequeño relato de la semana pasada, si os habeis fijado lo lógico no sería preocuparse por el calor sino porque la persona va a morir, por eso Eshún llama tonto al monje, pero ¿realmente el monje es tonto? si se apegara a la persona, por mucho que sea una gran maestra sería un retroceso en su "formación"; por tanto, la única manera de preguntarle si está bien y sabe lo que hace es con esa pregunta, que pese a que sabe la respuesta física y mental/espiritual, (la física es que sí y que se va a quemar)(la mental/espiritual, es que ha trascendido el calor y el frío) la hace para ver la última enseñanza de su maestra.

Ah y para el que lo piense, pese a que en ningun momento se diga que es maestra o discipulo, todos somos maestros y alumnos a la vez.

Os dejo otro para que penseis en él. A ver si esta semana alguien contesta

Un hombre cortejaba a una cortesana,pero la mujer no le hacía mucho caso.
Cierto día la cortesana le dijo:
"Cuando llegues a pasar 100 noches sentado bajo mi ventana cortejandome en el jardin, sere tuya".
El hombre que por fin parecía no ser ignorado por la mujer así, lo hizo. Estuvo sentado varios días bajo la ventana, pasaron los días y la semanas y al llegar el día noventa y nueve, el hombre se levantó y se fue.

miércoles, 17 de junio de 2009

Golpes del pasado

A veces, una cosa estupida como buscar algo, te llevan a un pasado. Siempre digo que el pasado es doloroso, unas veces duele mas que otro. A veces es un pasado cercano, pero el problema está cuando el pasado es lejano, tan lejano que como dirían las musas parece que fue "muchos eones atras".
Vuelves por un instante al pasado, ves todo lo que hicistes, y te vuelves a juzgar, lo que hicistes en el pasado, ¿tuvistes tú la culpa? otra vez igual, vuelves a pensarlo, ¿pudistes hacer algo mas?, ¿hubiera cambiado algo?, al final llegas a la misma conclusión una vez mas, no pudistes hacer nada mas. En tu vida han pasado muchas cosas, buenas y malas, y cuando las cosas vuelven a parecer exactamente igual, vuelven las fotografías.

os dejo un pequeño koan para que reflexioneis.

Eshún era una monja zen de mas de sesenta años, que viendo cerca el momento de abandonar este mundo, pidio a los monjes que hicieran una pila de leña en el patio trasero del monasterio.
Una vez hecha la pila, Eshún se situó en el medio de ella y prendio fuego por los costados.
Viendo tal situación, uno de los monjes le dijo:
"Hermana, ¿no hace demasiado calor ahí?"
a lo cual Eshún respondió:
"Esa cuestion solo le puede importar a un tonto como tu"
Momentos despues las llamas se avivaron y Eshún abandonó este mundo en el fuego.

y la canción, como no.



hurt myself today
to see if I still feel
I focus on the pain
the only thing that's real
the needle tears a hole
the old familiar sting
try to kill it all away
but I remember everything
what have I become?
my sweetest friend
everyone I know
goes away in the end
and you could have it all
my empire of dirt

I will let you down
I will make you hurt

I wear this crown of thorns
upon my liar's chair
full of broken thoughts
I cannot repair
beneath the stains of time
the feelings disappear
you are someone else
I am still right here

what have I become?
my sweetest friend
everyone I know
goes away in the end
and you could have it all
my empire of dirt

I will let you down
I will make you hurt

if I could start again
a million miles away
I would keep myself
I would find a way

domingo, 14 de junio de 2009

1/3

Cuando damos con algo inevitable en medio del barullo, quiere decir que nos hemos estado examinando de forma constante, pero sin poner gran empeño en la meditación. Esta precisa inevitabilidad es la meditación. Si vamos mas allá y adaptamos y aplicamos ese empeño a nosotros mismos, llegaremos aún mas lejos. Cuando pensamos en algo inevitable, debemos aquietar la mente y examinar nuestro interior.
El patriarca dijo: "Cuando no hay discernimiento la luz del vacío brilla por sí sola".
De nuevo P'ang El Lego dijo: "Solo con las actividades diarias sin discernimiento armonizo de forma natural.
Sin coger ni rechazar ninguna parte, sin ir con nada ni contra nada.
¿quien considera que el carmesí y el purpura son honorables?
No hay ni una mota de polvo en la montaña.
Poderes espirituales y actos maravillosos:
sacar agua y transportar leña.
Justo cuando no puedes escapar, te libras de la bolsa de tela (la ilusión )y sin darte cuenta de ello, te pondrás a dar palmas y a reir con fuerza"

Ta Hui


la canción os la pongo la versión original pero con las letras para que la canteis en original o en español.




Kowareru hodo aishitemo
Sanbun no ichi mo tsutawaranai
Junjouna kanjou wa kara mawari
I love you sae ienaideiru
My heart

Nagaku nemurenai yoru ga Kimi e no omoi
'Sore wa koi nandesu' to sasayaku yo
Tomedonaru katarikakeru yureru kodou wa
Binetsu majiri no Tameiki e to kawaru

Give me smile and shine days
Kimi no smile de
Itetsuku yoru no samusa mo Good koraerareru

Manatsu no ame no you ni Kawaita suhada
Uruosu kimi no egao ga mabushikute

Give me smile and shine days Kyuu ni sumasanaide
Donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara

Doredake kimi wo aishitara
Kono omoi todoku no darou
Mitsumerareru to ienai
Kotoba ga chuu ni mau
Hanarereba hanareru hodo
Itoshii hito da to kizuku
Motomereba motomeru hodo ni
Setsunai kyori wo kanjiteru
My heart

Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
Moshimo kono ude de kimi to dakishimeaeta nara...
Doredake kimi wo aishitara
Kono omoi todoku no darou
Yume no naka de wa tashika ni
Ieta hazu nanoni

Kowareru hodo aishitemo
Sanbun no ichi mo tsutawaranai
Junjouna kanjou wa kara mawari
I love you sae ienaideiru
My heart

My heart


(1/3 de puro amor)

Tan grande es mi amor k podria estallar

un tercio de eso te puedo contar

no encuentro el valor no se como seguir

intento decir k no puedo vivir sin ti


Largas las noxes no puedo dormir solamente pienso en ti

eso es amor susurro tal ves tu lo oiras

en medio de esta conversacion tu latidos para mi

k se combierten en calor ardiente suspiros sin fin


dame tu brisa dame tu sonrisa

la noxe larga es como un verano k no va acabar


Tan grande es mi amor k podria estallar

un tercio de eso te puedo contar

no encuentro el valor no se como seguir

intento decir k no puedo vivir sin ti


Tu dulce sonrisa brilla frente a mi me puede seducir

como la lluvia acaricia las flores tu piel es asi

dame tu brisa dame tu sonrisa

no importa los muros k alla frente a mi derrumbo por ti


si nadie en el mundo te kiere asi

talves mis latidos llegen hasta ti

si guardo silencio y no encuentro el valor

el cielo hablara de mi amor

distancias k mueren en el corazon

no pueden vencer ni borrar mi pasion

buscando el camino k llege hasta ti

todo mi dolor no podra hacerme resistir


Dame tu brisa dame tu sonrisa

deja a mis brazos llegar hasta ti no les hagas sufrir


Si nadie en el mundo te kiere asi

talves mis latidos llegen hasta ti

si nunca lo dige tal ves puede ser

k solo en mis sueños te ame

Tan grande es mi amor k podria estallar

un tercio de eso te puedo contar

no encuentro el valor no se como seguir

martes, 2 de junio de 2009