domingo, 14 de junio de 2009

1/3

Cuando damos con algo inevitable en medio del barullo, quiere decir que nos hemos estado examinando de forma constante, pero sin poner gran empeño en la meditación. Esta precisa inevitabilidad es la meditación. Si vamos mas allá y adaptamos y aplicamos ese empeño a nosotros mismos, llegaremos aún mas lejos. Cuando pensamos en algo inevitable, debemos aquietar la mente y examinar nuestro interior.
El patriarca dijo: "Cuando no hay discernimiento la luz del vacío brilla por sí sola".
De nuevo P'ang El Lego dijo: "Solo con las actividades diarias sin discernimiento armonizo de forma natural.
Sin coger ni rechazar ninguna parte, sin ir con nada ni contra nada.
¿quien considera que el carmesí y el purpura son honorables?
No hay ni una mota de polvo en la montaña.
Poderes espirituales y actos maravillosos:
sacar agua y transportar leña.
Justo cuando no puedes escapar, te libras de la bolsa de tela (la ilusión )y sin darte cuenta de ello, te pondrás a dar palmas y a reir con fuerza"

Ta Hui


la canción os la pongo la versión original pero con las letras para que la canteis en original o en español.




Kowareru hodo aishitemo
Sanbun no ichi mo tsutawaranai
Junjouna kanjou wa kara mawari
I love you sae ienaideiru
My heart

Nagaku nemurenai yoru ga Kimi e no omoi
'Sore wa koi nandesu' to sasayaku yo
Tomedonaru katarikakeru yureru kodou wa
Binetsu majiri no Tameiki e to kawaru

Give me smile and shine days
Kimi no smile de
Itetsuku yoru no samusa mo Good koraerareru

Manatsu no ame no you ni Kawaita suhada
Uruosu kimi no egao ga mabushikute

Give me smile and shine days Kyuu ni sumasanaide
Donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara

Doredake kimi wo aishitara
Kono omoi todoku no darou
Mitsumerareru to ienai
Kotoba ga chuu ni mau
Hanarereba hanareru hodo
Itoshii hito da to kizuku
Motomereba motomeru hodo ni
Setsunai kyori wo kanjiteru
My heart

Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
Moshimo kono ude de kimi to dakishimeaeta nara...
Doredake kimi wo aishitara
Kono omoi todoku no darou
Yume no naka de wa tashika ni
Ieta hazu nanoni

Kowareru hodo aishitemo
Sanbun no ichi mo tsutawaranai
Junjouna kanjou wa kara mawari
I love you sae ienaideiru
My heart

My heart


(1/3 de puro amor)

Tan grande es mi amor k podria estallar

un tercio de eso te puedo contar

no encuentro el valor no se como seguir

intento decir k no puedo vivir sin ti


Largas las noxes no puedo dormir solamente pienso en ti

eso es amor susurro tal ves tu lo oiras

en medio de esta conversacion tu latidos para mi

k se combierten en calor ardiente suspiros sin fin


dame tu brisa dame tu sonrisa

la noxe larga es como un verano k no va acabar


Tan grande es mi amor k podria estallar

un tercio de eso te puedo contar

no encuentro el valor no se como seguir

intento decir k no puedo vivir sin ti


Tu dulce sonrisa brilla frente a mi me puede seducir

como la lluvia acaricia las flores tu piel es asi

dame tu brisa dame tu sonrisa

no importa los muros k alla frente a mi derrumbo por ti


si nadie en el mundo te kiere asi

talves mis latidos llegen hasta ti

si guardo silencio y no encuentro el valor

el cielo hablara de mi amor

distancias k mueren en el corazon

no pueden vencer ni borrar mi pasion

buscando el camino k llege hasta ti

todo mi dolor no podra hacerme resistir


Dame tu brisa dame tu sonrisa

deja a mis brazos llegar hasta ti no les hagas sufrir


Si nadie en el mundo te kiere asi

talves mis latidos llegen hasta ti

si nunca lo dige tal ves puede ser

k solo en mis sueños te ame

Tan grande es mi amor k podria estallar

un tercio de eso te puedo contar

no encuentro el valor no se como seguir

No hay comentarios: